【定期赠送实体书籍】关注本站微信公众号“南北的猫”

冯至译文全集

冯至译文全集
内容简介:

☆ 一代大家冯至先生译文全集国内首次出版。冯至被鲁迅先生誉为“中国最杰出的抒情诗人”,同时也是中国德语文学研究的奠基人。他的翻译生涯持续近六十年,译著颇丰,尤其他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。

☆ 《冯至译文全集》完整收录冯至先生中文译著,《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》等重磅译作均已绝版多年,《哀弗立昂》(《浮士德》选段)、《智利的地震》等作品系首次从民国期刊收录。

☆ 收录冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,不少照片首次以出版物形式面世,具有较高的收藏价值。

☆ 译作均为古典主义和现代主义中的大师之作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁,种类丰富完整。从这些译作中,既可一窥德语经典文学的样貌,也可研究早期德语文学在中国的发展轨迹。

☆ 精美装帧,复古设计,意蕴深远,匠心呈现。

本套书分为四卷,完整再现了冯至先生的翻译成果。卷一收录歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等德语诗人的诗作;卷二收录《审美教育书简》和《给一个青年诗人的十封信》,分别是席勒论述审美、政治哲学和里尔克论述人生诸多议题的经典之作;卷三为歌德长篇小说《维廉·麦 斯特的学习时代》,维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。卷四收录《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文。


冯至(1905-1993),原名冯承植,直隶涿州(今河北涿州市)人。1923年考入北京大学德文系,积极投身新文化运动,成就斐然,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。1930年留学德国,先后就读柏林大学、海德堡大学,获得德堡大学哲学博士学位。1936年至1939年任教于同济大学。曾任中国社会科学院外国文学研究所所长。

作者简介:
下载地址:
下载冯至译文全集
标签:
文章链接:https://www.dalanmei.com/book-content-13900.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
猜你喜欢: