【定期赠送实体书籍】关注本站微信公众号“南北的猫”

跨文化的诠释

跨文化的诠释
内容简介:

《跨文化的诠释》以明末清初来华的天主教耶稣会为媒介,研究16世纪以来的中西文化交流。全书围绕天主教和儒学的关系,讨论在当时学者之间发生的“基督论”、“年代学”、“儒家宗教性”和“中国礼仪之争”等问题。作者在文本研读和事实考订的基础上,采用中西比较的方法,对涉及的内容进行“跨文化诠释”。书中引用的中外文资料,很多是近年来学术界新披露的档案文献,还有不少是作者从明清史籍中查考的相关记载。作者认为:明清之际,欧洲耶稣会士和中国儒生之间有着比一般估计的“天文”、“地理”、“历算”、“火炮”等器物层面更加深入的精神交往,甚而在儒家“经学”和天主教“神学”之间,展开过深入的学术探讨。用“跨文化诠释”的方法,重现、审视和判定四百年前发生的“经学与神学相遇”的历史,作者提出:中西方学者之间的初次相遇,给世界激发的是一种“人文主义”,而非“殖民主义”。


李天纲 1957年生于上海。毕业于复旦大学历史系,获博士学位。现为复旦大学哲学学院宗教学系教授。研究领域包括上海史、中西文化交流史和中国宗教史。兼任美国旧金山大学利玛窦中西文化历史研究所、香港中文大学宗教与当代中国社会研究中心、香港汉语基督教文化研究所、香港城市大学跨文化研究中心、华中师范大学近代史研究所、上海师范大学都市文化研究中心研究员,中国宗教学会理事。

著有《中国礼仪之争:历史、文献和意义》(1998)、《文化上海》(1998)、《大清帝国城市印象》(2002)、《人文上海》(2004)、《天主教三柱石论教文笺注》(2007)、《马相伯与近代中国思想》(英文,1996)等。

作者简介:
下载地址:
下载跨文化的诠释
标签:
文章链接:https://www.dalanmei.com/book-content-40668.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
猜你喜欢: