【定期赠送实体书籍】关注本站微信公众号“南北的猫”

彩画集(译文经典)

彩画集(译文经典)
内容简介:
从十六岁后直到生命最后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。
作者简介:
文学史上最引人注目的诗人之一。
下载地址:
下载彩画集(译文经典)
标签:
文章链接:https://www.dalanmei.com/book-content-4065.html(转载时请注明本文出处及文章链接)
读书评论: 更多
  • Floramutter
    01-08
    想起木心说“诗歌顽童里,兰波整个儿任性,拜伦狂放而文字守格,海涅发乎捣蛋而止于俏皮,马雅可夫斯基本质蛮戆,叶赛宁,被惯坏了的农家子。”不过,依然喜欢兰波这句:“精神上的搏斗和人间的战争一样暴烈。”
  • 墨梓
    07-26
    先说翻译:情感充沛,词句顺畅,无法看懂法语原文是一个遗憾,但兰波的天才也没有被掩盖;再说装帧:译文经典丛书精装这一套花的封面很讨喜,收集齐了应该很好看吧。但前面竟然有译者的画像,最后也有一篇写给译者的文章,感觉很奇怪,被我撕掉了。
  • 欢乐分裂
    07-14
    断断续续读完,之前其他版本看过多遍,乃诗歌启蒙,重读仍能感受到扑面而来的激情,不按语法、不按常理的遣词造句、对气味声音色彩的打乱融合与焚烧入骨、洋溢着晕眩的无限写意,几乎又叫我掉入一个不可逆转的时空;等待某天真正读懂才好打五星;正如他自己所言“在迷狂状态下失去对他所见景象的理解力,真正有所见。真正看到他的幻象!所以,诗人,确实是窃火者”;仍最爱《地狱一季》。
猜你喜欢: