茵梦湖(企鹅经典)

读书评论:
  • 藤丼树
    02-24
    不知道是不是翻译欠火候的原因,感觉整本书最美/最有味道的就是‘茵梦湖’这个名字了。
  • 小新007007
    08-05
    其他还好,偶有错别字,《骑白马的人》翻译超烂。
  • 黄阿马
    11-02
    匆匆读完《茵梦湖》和《汉斯熊》,剩下几篇准备以后再读读看。作者是诗人,字里行间散发着诗意,景物描写很美。后者是童话吧,挺有趣的故事。
  • 只吃小鱼的猫
    10-23
    心旷神怡
  • 陆斯涵Erik
    08-19
    老实说,不是觉得很好看。
  • 小鹤鹤
    04-24
    淡淡的伤感,岁月的回首
  • observer
    12-17
    如此好听的名字
  • 千岛五更
    09-17
    除开《三色紫罗兰》,摘录的其它中短篇情节都是多以回忆与讲故事串联起来。诗意渲染、以景衬情、情节转折的布局铺垫都令人舒畅,《双影人》和《骑白马的人》最佳,从拉开细小的帷幕到展看整个人物的命运的方式很精彩。
  • Euterpe
    10-29
    若诗若梦,往事如风
  • mysterysxx
    11-29
    也就第一篇了
  • Hilda
    10-28
    还挺喜欢的。好几篇都觉得有一点点灵异的感觉,不知道为什么总觉得会有一个黑暗恐怖的结尾。但现实并非如此。《双影人》有点催泪。看贫穷中的一家人,挺难过的。《骑白马的人》,不知道怎么说。是不自量力,还是什么。《汉斯熊》好可爱。居然还有童话,风格好多变。
  • AL288-1
    04-26
    纯真幼时爱情/阶级对立/父母影响注定无结果
  • 雅。
    12-19
    诗人的语言还是很优美的
  • 心安处是净土
    10-20
    描写生动细腻,情节引人入胜,了解到故事发生年代德国的生活,经济,宗教,水利发展水平。印象深刻的是《茵梦湖》,《骑白马的人》和《双影人》。此版本译者众多,水平参差,印刷有重页现象,犹如白米饭里的一粒沙。
  • 小城就好
    03-14
    高中,中华活页文选。
  • wouldfly
    12-19
    如梦似幻的心碎合辑。
  • 老衲经常梳头
    03-31
    初中时在苏州新华书店买了一本《茵梦湖》,记得封面是一片翠绿模糊的湖景,属于印象派画风,简介介绍的是一个凄美的爱情故事,后来这本书在我的书架上躺了十几年未被翻阅,直到去年在多抓鱼上被我卖掉了;今年又购入这个译本,一方面是最近对德国文学颇感兴趣,另一方面是想弥补下多年前未读这本书的遗憾。书里的几个短篇都不错,其中我最中意的是《双影人》,我想任何一个父亲看完这篇都会被感动到吧。不过这个译本的翻译腔有点重,读的时候不够顺畅。
  • 逍遥的呆呆
    11-17
    夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?施托姆在《茵梦湖》中想说的故事,李白大人写了篇序就解决了...德国的小说,看着是走经典学院风格的路线,代入感不强,所以触动不深,不过也可能是最近双11熬夜太累了...
  • Ricardo
    10-13
    诗意现实主义,前期细腻流丽,多为感伤弥漫的爱情与乡愁,后期转向对现实持温柔的批判态度,擅长以景衬情。