- 书名
古都
- 作者川端康成
- 格式EPUB,MOBI,AZW3
- ISBN书号9787532960866
- 出版年2023-1-3
- 出版社山东文艺出版社
- 页数272
- 定价58.00元
- 装帧精装
- 标签
写作
小说
成长
新译本
日本作者
内容简介
《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景,川端康成运用清淡细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的故事以及人世的寂寥之感,把读者带到一种淡淡的诗意感伤中,写了这对孪生姐妹的辛酸身世和纯洁爱情,写了她们对美好生活的向往,同时也展现了人们的纯朴和善良的情感。
川端康成(かわばたやすなり1899.6.14—1972.4.16):
世界知名的日本作家。
1968年获诺贝尔文学奖。《雪国》《古都》和《千只鹤》是他被授奖时提到的三部小说。
川端康成生于大阪,毕业于东京帝国大学(今东京大学)文学部。幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母也相继离世,此番际遇使他变得孤独和苦闷,逐渐形成了感伤忧郁的性格,感伤忧郁也成为其文学底色。
1972年4月16日,川端康成以自戕方式离开了人世,未留下纸质遗书。他曾言:“自杀而无遗书,是最好不过的了。无言的死,就是无限的活。”
高詹灿
日本文学译者
曾翻译过诸多知名日本作家的作品,
如太宰治、夏目漱石、宫部美雪、东野圭吾。
译著作品有《人间失格》《蝉时雨》《柠檬》等。
内容简介
<br />川端康成心中的“美丽日本”:我想写一部小说,借以探访日本的故乡。<br />幸福短暂,寂寞漫长,千年京都的四季风物映衬着少女婉转忧愁的心。日式“一期一会”的精神写照在此《古都》中。<br /><br />【内容简介】<br />《古都》是川端康成被授予诺贝尔文学奖时提到的三部小说之一,也是其备受推崇的一部长篇小说,描写了一对孪生姐妹的悲欢离合,同时也呈现了京都的风土人情。被织锦商户收养的千重子出落成了美丽的少女。祇园节夜里,她遇到山村姑娘苗子,惊讶地得知两人是孪生姐妹。她们互相思念,却因身份悬殊无法相认。姐妹俩淡淡的哀愁,织入京都的四季美景,川端康成运用清淡细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的故事以及人世的寂寥之感,把读者带到一种淡淡的诗意感伤中,写了这对孪生姐妹的辛酸身世和纯洁爱情,写了她们对美好生活的向往,同时也展现了人们的纯朴和善良的情感。<br /><br />【编辑推荐】<br />◆《古都》发表于1962年,是川端康成晚年之作,“古都”意指日本京都,讲述了一对孪生姐妹千重子和苗子迫于生活的无奈,各自展开了不同的人生际遇的故事,在她们分离与相遇的过程中,川端康成不仅引领我们浏览了一趟典雅的京都祭典之旅,也仿佛以人寓世,在诉说旧时代的日本与新时代的日本,终将有各自的去路。<br />◆ 被称赞为川端康成日本美学集大成之作,文字清淡洁净,人物纯真美好,日式风物描写细腻内敛,情绪纤细敏感,感情平和真挚,日本人“一期一会”的精神风貌尽展其中。<br />◆ 梁文道曾说:《古都》展现了京都几乎所有的风貌,从春天到冬天,带我们一一穿过这座城市的四时。了解京都,不妨从这本书开始。<br />◆ 资深日本文学译者高詹灿忠实翻译,他用词文雅,语感现代而流畅,非常擅长拿捏细节,也对日本的风土人情非常了解,在徐徐铺陈、展现京东风情的同时,也在淡淡的文字感伤基调中快速带领我们进入故事语境。<br />◆ 川端康成是我的文学启蒙老师之一。在我看来,川端康成是文学里无限柔软的象征。别的作家写小说,都是从生写到死,而在川端康成笔下,死里面能够出现生。——余华
猜你喜欢
-
[美] 苏珊·桑塔格
-
[德] 马丁·海德格尔
-
提摩太·凯勒
-
忘记呼吸的猫
-
米澤穗信
-
[日] 寺地春奈
-
[美] 辛克莱·路易斯
-
[英] 亚瑟·柯南·道尔
-
许钦彬
-
[丹] 克尔凯郭尔
大家都喜欢
-
蔡崇达
-
文聘元
-
莫言
-
蔡崇达
-
[丹]安娜·艾克博
-
胡成
-
凯瑟琳·麦考利夫
-
凯茜·霍姆斯
-
常青
-
胡学文